+7 (495) 648-55-07
SkiExpert.ru

Валь д'Изер (Val d'Isere)

Эспейс Килли (Валь д'Изер, Тинь) (Espace Killy (Val d'Iser, Tignes)) Сайт    Вебкамеры    Снег

Схема трасс Регион Валь д’Изера (с учетом Тиня) входит в большую десятку европейских курортов по длине связанных трасс (300 км, по которым можно перемещаться, не снимая лыж). Проведение альбервильской олимпиады в 1992 году явно пошло этим местам на пользу — инфраструктура подверглась тотальной модернизации. Всем своим обликом курорт как бы подчеркивает отличие от более демократичных соседей — Тиня, Лез Арка, Ла Плани: солидно выглядящие здания, облицованные внушительной каменной черепицей, яркая ночная иллюминация, большой выбор гостиниц и апартаментов приличного уровня, хорошие рестораны. И весьма недешевые цены. Правда, наверху, на склонах все это не в счет — остаются только горы и ваше умение с ними справляться. Пожалуй, для новичков курорт подходит меньше, чем для продвинутых лыжников (приезжайте сюда, имея за плечами 2-3 сезона катания), а вот для фрирайдеров здесь — полное раздолье. Валь д’Изер — очень надежный в плане снега курорт: обычно его выпадает много, а сезон за счет хороших высот длится долго.

Содержание

 Плюсы

  • Большая территория катания
  • Хорошо провязанный, компактный для своих размеров регион
  • Очень мало бугелей
  • Два ледника, гарантия снега
  • Отличные возможности для фрирайда
  • Большой выбор жилья недалеко от подъемников, регулярные скибасы
  • Очень красивая савойская деревня
  • Большой выбор хороших ресторанов
  • Вежливое и радушное отношение хозяев к гостям курорта, знание английского
  • Супермаркет с хорошим выбором продуктов в центре курорта

 Минусы

  • Не всегда регулярная подготовка трасс
  • Небольшое число длинных трасс
  • Практически отсутствуют лесные трассы
  • Недешево, в том числе еда в ресторанах
  • Длинная дорога от аэропорта

 Интересные факты

  • 60% склонов расположены выше отметки 2200 м
  • Кубковая Face Olympique de Bellevarde входит в пятерку самых престижных трасс мира
  • Первый подъемник запущен в 1936 году
  • Соотношение гостей на курорте: 55% французы, 45% — иностранцы
  • Первыми поселенцами было кельтское племя цетронов еще до христианской эры

История

Начало

Следы присутствия человека в Валь д’Изере появились еще до христинской эры. Первыми обитателями здесь было цетроны (Ceutrons) — одно из племен древней Галлии. Они населяли большую часть долины Тарантез (Tarantaise, в современном департаменте Савойя), сегодня включающую такие города, как Альбервиль, Мутье и Бур-Сен-Морис. Плиний старший называл их «пограничные» — народ, живущий на западной границе Альп. Эти люди умели постоять за себя. Греческий историк Полибий описывал, как агрессивно цетроны атаковали армию Цезаря во время ее похода через Альпы к озеру Бурже (Lac du Bourget): они сбрасывали огромные камни с горных перевалов, нанося ощутимый урон римским войскам. Полибий также описывает встречу послов цетронов с Ганнибалом. Сохранились римские записи о цетронах из Аксимы (Axima, Aime).

Одним из важных культурных центров была Дарантасия (Darantasia), которая дала долине Тарантез и региону свое имя. Священнослужители сделали этот город важным религиозным центром, каким он оставался до конца первого тысячелетия. Они называли его Монастериум (Monasterium), в настоящее время это город Мутье (Moutiers). Поселок Монжиро (Montgirod), также известный как «Форум Клаудия Цитронеума» (Forum Claudii Ceutroneum) во времена римлян, сохранил свое изначальное название.


Просмотреть Долина Тарантез на карте большего размера

От средних веков до горнолыжной эпохи

История Савойи (в настоящее время разделенной на две части — Савойя и Верхняя Савойя), на территории которой находится Валь д’Изер, сложная и интересная. В средние века она называлась Сабаудия (Sabaudia) и была с 11 века графством Священной Римской империи. В 1416 Савойя становится герцогством, столицей которого долгое время был Шамбери (впоследствии столицей стал Турин). В период 11-18 веков Савойя то расширялась, то сужалась, периодически присоединяя и теряя земли на территориях современных Италии и Швейцарии.

Впервые Савойя была присоединена к Франции в период с 1792 по 1814 г. (в качестве т. н. департамента Монблан), а в 1815 возвращена Пьемонтско-сардинскому королевству. В 1860 опять была присоединена ко Франции вместе с Ниццей в рамках договора о Турине.

Во время всех этих исторических перепетий в долине Изер начала формироваться община. Валь д’Изеру, верхней деревне долины, расположенной чуть ниже истока реки Изер, становилось все труднее оставаться под управлением прихода Тинь (сегодня историческая деревня Тинь находится на дне искусственного озера Lac du Chevril, появившегося в 1952 после строительства плотины гидроэлектростанции; раз в 10 лет вода из озера спускается для проведения профилактических работ и можно увидеть остатки старой деревни. Копию оригинальной тиньской церкви сейчас можно увидеть в деревне Tignes les Boisses). В 1637 Папа подарил им независимость, т.к. путешествие в приходскую церковь Тиня через ущелье Дайл (Daille) было крайне опасным предприятием. Получив независимость, прихожане построили собственную церковь на остатках римского здания.

Валь д'Изер в 1920 году

Валь д'Изер в 1920 году

Жизнь в Изере, находящемся вдалеке от больших транспортных путей, была размерена и подчинена сменам сезона. Обитатели «впадали в спячку» во время долгого зимнего периода, длящегося 8 месяцев. Плетение кружев остается одним из ремесел, которым занимались местные хозяйки зимой: и сейчас на окнах, особенно старых домов, можно увидеть кружевные белые занавески, обратите на это внимание во время своей поездки. Во время короткого летнего периода жители работали в поле, пасли скот, делали сыр. Такой образ жизни не открывал больших перспектив перед молодым поколением и постепенно жители стали уезжать из деревни. А впереди была эпоха зарождения и развития горнолыжного спорта...

Валь д'Изер как горнолыжный курорт

Три фактора предопределили развитие Валь д’Изера как горнолыжного курорта. Во-первых, изначально это место рассматривалось, как одно из наиболее подходящих и перспективных для прокладки трасс. Вторым фактором стало строительство соединяющей Францию и Италию дороги через перевал Изеран (Col d’Iseran, самый высокогорный автодорожный перевал Европы). Дорога была торжественно открыта в 1937 году в присутствии президента Франции. И, как всегда в случаях большого успеха, не обошлось без огромного энтузиазма отдельных людей, в данном случае это были Шарл Дьебо (Charles Diebold), Жак Муфле (Jacques Mouflier) и мэр города Николя Базиль (Nicolas Bazile), верившие в потенциал курорта и вложившие всю свою энергию в строительство и развитие инфраструктуры. На пути становления пришлось преодолеть множество проблем: отсутствие электричества и водопровода, непростые погодные условия и изолированность от долины большой высотой и сложной дорогой.

Первый подъемник заработал на склоне горы Солаис (Solaise) в 1936 году. Но по-настоящему курорт появился на горнолыжной карте в 1937 году, когда по иронии судьбы два министра французского правительства, прибывшие с официальным визитом, были заперты в ловушку: выпало 4 метра снега и быстро выбраться из Валь д’Изера не было никакой возможности. А уже 1938 началось строительство первой канатной дороги на Солаис. При этом поддержка была далеко не единодушной: президент французской лыжной федерации Жан Мате (Jean Matter) говорил, что это безумие — строить здесь горнолыжную станцию и мероприятие ждет полный провал. История доказала обратное.

Жан-Клод Килли на олимпиаде в Гренобле в 1968 году

Жан-Клод Килли на олимпиаде в Гренобле в 1968 году

В 60-ых годах было достигнуто соглашение между владельцами канаток Валь д’Изера и Тиня об объединении регионов, а в 1972 был присоединен третий самостоятельный сектор — Форне (Fornet). В 1968 году на олимпиаде в Гренобле выросший в Валь д’Изере Жан-Клод Килли (Jean-Claud Killy) достиг ошеломляющего успеха, завоевав три золотых медали (и победив таким образом во всех трех горнолыжных дисциплинах). Вполне естественно, что объединенный регион был назван его именем и с тех пор известен как территория Килли (l’Espace Killy).

В 1992 году в Альбервиле проходила зимняя олимпиада и часть горнолыжной программы проводилась на склонах Валь д’Изера. По инициативе мэра Андре Дегу (Andre Degouey) для подготовки к этому событию в течение 80-ых годов была реализована программа тотальной переделки курорта и приданию ему савойского стиля, для этого в частности в строительстве использовался специальный камень, добываемый в долине Манше (Manchet).

Вечерний Валь д'Изер

В центре вечернего Валь д'Изера. На заднем плане — освещенная трасса Face.

И именно таким курорт встречает гостей в наше время: основательный, солидный, по-новогоднему нарядный в зимний период, где все нацелено на то, чтобы вы могли хорошо накататься за день, а потом расслабиться, принять спа процедуры и отведать блюда замечательной савойской кухни в одном из многочисленных (и довольно дорогих) ресторанов.

Рестораны и кухня

В регионе большой выбор хороших ресторанов (правда, относительно немного расположенных прямо на склонах) с уютной обстановкой: отделанные деревом, с каминами, всяческими рюшечками и модными деревенскими украшениями (чем-то по духу напоминает Австрию). Некоторые заведения имеют свою, довольно долгую и богатую историю, о чем свидетельствуют вывешенные на стенах фотографии.

Ресторан La Carniche снаружи и внутри

Ресторан La Carniche снаружи и внутри

Практически везде представлены неизменные фондю, раклет и тартифлет. Обязательно рекомендуем попробовать еще один местный специалитет — комплексное блюдо, которое вы частично готовите сами. Называться оно обычно braserade и выглядит так: вам приносят специальный мини-мангал с углями и решеткой сверху. В качестве мяса можно выбрать тонко нарезанную говядину или курицу, и вы сами готовите прямо за столом до той степени прожарки, которую любите. На гарнир подается картошка, запеченная с сыром (божественно вкусно), тарелка зеленого салата и несколько соусов. Получающееся в результате сочетание — просто восхитительное, к тому же ритуал самостоятельного приготовления придает процессу принятия пищи особое, магическое очарование.

Специальный мини-мангал для приготовления braserade

Для приготовления braserade все готово (фото с сайта www.latoussuire-blueice.fr)

Если вы решили перекусить в перерыве катания, то конечно практически везде есть пицца, сэндвичи и багеты, блины с различными начинками, глинтвейн и горячий шоколад — стандартный выбор для нежелающего слишком отягощать свой желудок горнолыжника. Только стоит помнить, что курорт недешев и цены могут несколько удивить. Например, горячий шоколад стоит 6 евро, глинтвейн — 7 евро, пицца — от 12 евро.

Для проживающих в апартаментах и предпочитающих готовить самостоятельно в городе есть два магазина Spar (один прямо в центре курорта), с очень хорошим выбором продуктов (можно купить даже живого омара из аквариума) и разумными ценами.

Обзорный маршрут одного дня или как за один день увидеть всю территорию Килли

Если вы приехали в Валь д’Изер на один день и хотите составить представление о трассах, пейзажах и ландшафтах или, например, только один погожий день из 6 отпускнокатальных подарила вам природа, или просто хотите устроить себе большое ски-сафари, чтобы с гордостью потом рассказывать об этом друзьям, то это вполне реально. Несмотря на внушительно звучающую цифру «300 километров соединенных трасс», регион относительно компактен и хорошо провязан подъемниками и спусками. Дополнительный плюс — у многих трасс есть дублеры и почти всегда можно выбрать вариант спуска по силам (или даже спуститься на подъемнике; например, далеко не все решаться съехать по черной кубковой трассе Face, к их услугам — спуск в город в кабинах l’Olymique).

Итак, представляем вашему вниманию маршрут одного дня, который позволит проехать регион по условному кольцу от края до края и посмотреть все основные достопримечательности территории Килли, включая оба ледника. Он вполне по силам лыжникам среднего уровня при катании в темпе без «высунутого языка», хотя займет катальный день целиком и потребует хорошей физической выносливости. Поскольку маршрут ориентирован на максимальную доступность, то в качестве спуска выбраны самые простые варианты трасс. Опять-таки что хорошо — если вы почувствуете усталость, то можете на ходу изменить план и довольно быстро вернуться в отель. Конечно это не единственный вариант, вы легко можете построить свой собственный трек-лист.

Маршрут одновнего ски-сафари Валь д'Изер-Тинь

Маршрут одновнего ски-сафари Валь д'Изер-Тинь

Стартуем из Валь д’Изера (точка 1, 1850 м) не позже 9 утра, чтобы не завязнуть в утренних очередях. Поднимаемся на олимпийском кабинном подъемнике на вершину Roche de Bellevarde (точка 2, 2827 м), затягиваем крепления ботинок и, полюбовавшись окружающей панорамой, по синей трассе Diebold устремляемся к перевалочному кресельному подъемнику Tommeuses (точка 3) в Тинь. Поднимаемся на Toviere (точка 4, 2704 м) и по синей Piste H спускаемся в Валь Кларе (точка 5, 2100 м). Два спуска, два подъема — и мы уже оказались в Тине.

Трасса и подъемник Les Lanches рядом с Тинь Валь Кларе

Трасса и подъемник Les Lanches рядом с Тинь Валь Кларе

Садимся на местное метро — фуникулер Grande Motte (точка 5): после 6 минут в узком туннеле оказываемся на промежуточной станции (точка 6), далее еще один подъемник Grande Motte — и мы на «крыше мира», на высоте 3456 м (точка 7). Переводим дух, ведь далее предстоит длинный многокилометровый спуск Валь Кларе (точка 8) с перепадом почти 1,5 километра. Для этого выбирайте либо длинную синюю Genepy, либо красную трассу под креселкой Les Lanches — более короткую и крутую. В случае Genepy будьте внимательны — на ней в средней части есть довольно глубокие нырки и длинные пологие участки, перед которыми стоит заранее набрать хорошую скорость, чтобы проскочить их без проблем.

Далее по связке из четырех подъемников и двух коротких синих спусков (точки 8-14) поднимаемся к вершине L’Aiguille Percee (точка 14, 2748 м). Именно здесь расположена, пожалуй, главная местная достопримечательность — очень красивая скала, в которой силами природы проделано довольно внушительное отверстие высотой в несколько человеческих ростов. Чтобы подобраться к арке вплотную и сфотографироваться в проеме, придется покинуть трассу и пройти небольшой отрезок по целине. Впрочем, как правило, там уже есть лыжная тропа, проложенная десятками других ценителей красоты.

Скала на L’Aiguille Percee

Скала на L’Aiguille Percee

Полюбовались, нафотографировались и двигаемся дальше, к близящемуся обеду в Тинь Ле Бревье — крайнему правому краю карты Espace Killy (точка 15, 1550 м). Спуск длинный, но обед того стоит. К тому же по пути открываются очень красивые виды на озеро Lac Du Chevril.

В зависимости от темпа, очередей на подъемники и количества сделанных фотографий вы окажетесь в Ле Бревье в районе часа дня (возможно, даже раньше). 45 минут на обед-глинтвейн-туалет в одном из уютных местных заведений (закрытом или на свежем воздухе — выбирайте сами, в зависимости от погоды) и отправляемся во вторую часть нашего горнолыжного путешествия к левому краю карты.

Тинь Ле Бревье

Тинь Ле Бревье

Возврат в Валь д’Изер относительно недолог. Связка кабинного и кресельного подъемников, синий спуск (точки 16-18) и мы в Тинь Ле Лак (2100 м) — втором Тине, лежащем на противоположном от Валь Кларе берегу озера. Кабиный подъемник поднимает на уже пройденную с утра вершину Toviere (на этот раз точка 19), с которой спускаемся по синей трассе с «оригинальным» названием Edelweiss. Чтобы не повторятся, не будем подниматься на подъемнике Marmottes к началу трассы Face (хотя, если чувствуете дефицит времени или сил — можно и так), а сделаем небольшой крюк: креселки Mont Blanc и Borsat Express поднимают нас на Col de Fresse (точки 20-23). И по сине-зеленой связке Genepy-Santons спускаемся к месту встречи, которое изменить нельзя — центральному выкату Валь д’Изера (точки 24-25).

На одной из немногих в регионе креселок с колпаками Solaise Express поднимаемся на вершину Solaise (точка 26, 2560 м). Короткий транзит к довольно длинному подъемнику Glacier Express (точки 27-28), от которого по верхнему отрезку трассы Liessieres подъезжаем к очередному одноименному экспрессу (точки 29-30). Экспресс перекидной и в момент перевала через вершину вызывает замирание сердца, что-то похожее на американские горки. После экспресса цепляемся за очень шустрый таблеточный бугель Col, далее еще одна креселка, бугель-швабра (точки 31-34) — и мы на вершине второго ледника (Glaceier de Pissaillas).

На леднике Pissaillas

На леднике Pissaillas

На других трехтысячниках бывают виды и поинтереснее (например Marmolada в Доломитах или Augille Rouge в соседнем Les Arcs), но достоинств катания это не умаляет: широкие синие и красные трассы, не заставляющие серьезно работать, но дарящие приятное чувство полета и свободы. К тому же спуск предстоит длинный — катимся в крайнюю левую точку карты, местечко Le Fornet (1930, точка 35). Снова 1,5 км перепада высоты, непрерывный спуск, который особенно хорош в нижней части перед выкатом к нижней станции фуникулера. Вот где можно отпустить лыжи и вовсю насладиться скоростью (если конечно еще остались силы после целого дня путешествий).

Что ж, солнце клонится к закату, карта пройдена, осталось замкнуть круг и вернуться в исходную точку. Если подъемники уже закрываются — можно вернуться на скибусе, которые регулярно ходят по долине, но ведь мы же успеваем (и в нас живет спортивный дух). Поднимаемся на фуникулере Fornet и кабинках Vallon de l’Iseran и снова на американские горки Liessieres Express, на этот раз в противоположном направлении (точки 36-39). Проходя через вершину, приветствуем закатное солнце, заливающее своим теплым светом просторный кулуар.

Впереди длинный сине-красно-синий спуск в Валь д’Изер по связке Leissieres, Germain Mattis (альтернатива — синяя Piste L) и последний, местами лесной, синий траверс du Laisinant, на котором придется немного потолкаться палками (точки 40-42). И вот мы снова на meeting point, точке, из которой начинаются и заканчиваются все маршруты Валь д’Изера. Солнце уже ушло из долины, лишь верхушки далеких пиков подсвечены желто-розовым цветом — последнее впечатление такого большого и яркого горнолыжного путешествия.

2011–2017 SkiExpert.ru +7-916-374-14-65 О сайте
Рейтинг@Mail.ru